84 lines
2.3 KiB
Markdown
84 lines
2.3 KiB
Markdown
|
-----
|
||
|
kind: blog
|
||
|
title: Blog
|
||
|
menupriority: 2
|
||
|
noSubMenu: true
|
||
|
-----
|
||
|
<%
|
||
|
number_of_articles=20
|
||
|
number_of_char_for_resume=800
|
||
|
language=@item_rep.path.sub(/\/Scratch\//,'').sub(/\/.*$/,'')
|
||
|
last_articles = @items.select do |a|
|
||
|
a.reps[0].path =~ /\/#{language}\// && a[:kind] == 'article'
|
||
|
end
|
||
|
last_articles=last_articles.sort { |x,y| y[:created_at] <=> x[:created_at] }[0..(number_of_articles-1)]
|
||
|
|
||
|
def dArr
|
||
|
return %{<span class="nicer">⇓</span>}
|
||
|
end
|
||
|
%>
|
||
|
|
||
|
* [Les <%= number_of_articles %> derniers articles <%=dArr%>](#les-<%= number_of_articles %>-derniers-articles)
|
||
|
* [Nuage de mots clés <%=dArr%>](#tagcloud)
|
||
|
* [Archives <%=dArr%>](#archives)
|
||
|
* [Un petit mot sur le contenu <%=dArr%>](#un-petit-mot-sur-le-contenu)
|
||
|
|
||
|
newcorps
|
||
|
|
||
|
## Les <%= number_of_articles %> derniers articles
|
||
|
|
||
|
<ul style="list-style-type: none; margin: 0;">
|
||
|
<% last_articles.each do |a| %>
|
||
|
<li style="line-height: 1em; margin: 0;">
|
||
|
<%= calendar_for(a[:created_at], language) %>
|
||
|
<%
|
||
|
linktext=%{<span class="sc">#{a[:title]}</span>}
|
||
|
if a[:subtitle]
|
||
|
linktext<<=%{ <br> <span class="small" style="margin-left: 5em"><span class="small"><em>#{a[:subtitle]}</em></span></span>}
|
||
|
end
|
||
|
%>
|
||
|
<%= link_to(linktext, a) %>
|
||
|
</li>
|
||
|
<% end %>
|
||
|
</ul>
|
||
|
|
||
|
<a href="#archives">Archives <%=dArr%></a>
|
||
|
|
||
|
newcorps
|
||
|
|
||
|
<div>
|
||
|
<%= tagCloud %>
|
||
|
</div>
|
||
|
|
||
|
enddiv
|
||
|
|
||
|
## Archives
|
||
|
|
||
|
<%= generateBlogSubMenu(language) %>
|
||
|
|
||
|
newcorps
|
||
|
|
||
|
|
||
|
## Un petit mot sur le contenu
|
||
|
|
||
|
Vous trouverez ici des articles qui sont pour la plupart
|
||
|
écrits en anglais et qui sont techniques.
|
||
|
Certain sont justes là pour me souvenir de petits trucs, que
|
||
|
d'autres pourraient trouver utiles. Mais il y a aussi de
|
||
|
long articles techniques qui vont un peu plus dans les détails.
|
||
|
|
||
|
---
|
||
|
|
||
|
Je fais de mon mieux pour traduire chaque page en anglais et en français.
|
||
|
Cependant, ce n'est pas toujours évident.
|
||
|
Il m'arrive de faire de nombreuses fautes d'orthographes, des erreurs typographiques et autres.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
<strong> Merci de ne pas me juger sur ces erreurs et de ne pas oublier que le fond est plus important que la forme. </strong>
|
||
|
|
||
|
L'impression que ce site laisse de moi n'est certainement pas l'impression que je vous laisserais si on se rencontrait.
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Je vous souhaite de trouver ce que vous cherchez sur ce site.
|